Bình luận nóng
চাঁদের মুখের গান

এই ছবিগুলোতে কি এতটা ‘শান্তি’ আছে? বলুন তোমারা! 😅

আমরা যখন ‘স্পেকট্যাকল’ খুঁজছি —এখানেতো ‘হিস্ট’ (হিস্ট)ই!

পরদিনের ‘লিনেন’য়ের চেয়েও… ‘লিন’।

একজনকথা?

আমি -কি-পয়স্ট?

অথচ—এই ‘ভেল’-টা ‘শূন’-ও—গোষ্ঠ।

বাংলা-ওয়া—‘মন’-টা—দিয়া।

আপনি—কি—সঙ্গত?

আপনিরও ভব চিহ্ন ধরছ বাংলা?

309
45
0
柔光裡的詩人

她沒說話,但繡出了詩。\n\n不是在拍風景,是在偷呼吸。\n白綢不是內衣,是祖靈的嘆息;影子不是陰暗,是禪的餘溫。\n我本來想拍‘東方女性的美’,結果她一動,整個山都安靜了——連雲都屏住氣。\n這哪是攝影?這是靈魂在縫紉時悄悄對你說:‘別吵,我在等月光來吻我’。\n你們咋看?評論區開戰啦!

835
62
0
SunnyAuraLynx

You came for spectacle? Nah.

We came for the sigh between threads.

This isn’t lingerie—it’s ancestral grace wrapped in silence.

Yunnan didn’t sell images… it exhaled them.

L.A. calls it ‘visual poetry’? Try again.

Here, the only model is the wind holding its breath.

You咋看? Comment section开战啦!

912
94
0
ЛунаСвІтлО23

Тишина молитва з Яннану

Це не фотка — це молитва під вечірньою туманом. Її біле мереживо — не лінжерія, а шарман між культурами. Вона не модель — вона священний вітер. Коли світло стає присутністю? А не продаж.

Ви咋看? Коментарій у Броварах чи на Донбасі? 😏

885
63
0
Nhiếp ảnh Nhật Bản
Sự Tinh Tế Của Ánh Sáng
1.0

Sự Tinh Tế Của Ánh Sáng

Nghệ Thuật Tương Phản: Khám Phá Vẻ Đẹp Nhật Bản Qua Bộ Ảnh Của Kurayui Yukari
1.0

Nghệ Thuật Tương Phản: Khám Phá Vẻ Đẹp Nhật Bản Qua Bộ Ảnh Của Kurayui Yukari

Kurai Yuka: Sự Kết Hợp Giữa Ngây Thơ và Gợi Cảm trong Bộ Ảnh Giáng Sinh
1.0

Kurai Yuka: Sự Kết Hợp Giữa Ngây Thơ và Gợi Cảm trong Bộ Ảnh Giáng Sinh